diumenge, 1 de març del 2015

La casa d'Arístides Maillol / Banyuls de la Marenda



"Aquestes idees arcaiques, gregues, foren la gran novetat que Maillol aportà en el corrent de l'escultura moderna. El que s'ha d'estimar dels antics no és pas la seva antigor; és la seva permanent, renovada novetat, que deuen a la naturalesa i a la raó, que en la naturalesa descobreixen." 

          Josep Pla. «Arístides Maillol, escultor» dins Homenots, 3a sèrie. OC XXI, 19


L'artista i la model reposen junts per sempre en l'escenari d'apassionades sessions per trobar la bellesa, la perfecció de les formes, sublimar la figura humana... L'artista d'aspecte venerable i Dina, la jove russa de 15 anys que et presentà Renoir, han esdevingut una relació simbòlica, sers immortals, com Déus sense edat. Els acompanyen les mateixes vinyes centenàries, la llum, l'olor de mar, les tramuntanades, el ramat de cabres i el pastor que ha sobreviscut al turisme. Encara semblen vives les acalorades discussions amb Matisse i Derain, que sojornen a Cotlliure. La comprensió immensa de Clotilde, la teva dona, que ja ha parat la taula per dinar...

De tornada a Banyuls, en aquest tarda quasi primaveral de finals de febrer, la veïna, velleta i arrugada, amb barret i cistellet, cull flors d'un rostoll per portar-vos un ram d'homenatge.

diumenge, 25 de gener del 2015

dissabte, 6 de desembre del 2014

"Amigos" de Ripoll / Urban Sketching


Encara resonen els xerrics dels carros i carretes, algun bram dels matxos i el remugar dels bous. Renecs dels traginers imposen ordre i marquen les arribades i sortides a la porta del Amics que es constant tot lo dia. La fonda és a la carretera de Vallfogona, quasi a la sortida de Ripoll, a l'antic camí ral direcció Olot. L'olla del brou, des de la matinada, bull sense parar. Les cassoles fan la xup xup. Corre el 1924. Aquest any s'han traslladat a prop de l'estació de tren i ja han pagat contribució a l'ajuntament, Temps ha, però, que és una taverna i abaceria. També venen ultramarins, oli i vi a granel. Els Amics és testimoni de la dictadura de Primo de Rivera, de les restriccions del catalanisme a Ripoll. Encara passarà una altre dictadura, més ferotge i llarga que els obliga a canviar el nom. Viurà una altre etapa amb la mare i l'impuls i energia de les germanes Rubio. Assedegaran els joves de tot el Ripollès que freqüenten el Marabú a ballar. Berenars, sopars i ressopons. Fins altes hores de la nit. Aquí es comenten les manyagues consentides, fracassos amorosos i les intencions de matrimoni. Un mossèn viu al primer pis. A trenc d'alba la Lola ja cuina els peus de porc, cap i pota, estofat... Males veus deien que només dormia una estona a la cuina. Ara viu una nova etapa, en Joan i la Marina, que a més són els meus fills, fa més d'un any, que regenten el negoci. Ell és molt bon cuiner, ella una excel·lent venedora i s'ocupa de la sala. Són conscients que són hereus, quasi, d'una institució i són fidels a l'esperit dels personatges ripollesos més populars que han estat clients de la casa. Els han posat a les parets, perquè siguin testimonis de que als Amigos es continua oferint els plats de sempre. Ara amb noves formes i adaptats als gustos i costums amb les que ens trobem a gust. Els Amigos és el lloc on esmorzo des de fa anys. Sempre a la mateixa taula des de la que he fet aquest dibuix.

dissabte, 3 de maig del 2014

Biblioteca Vaticana 2

Apunt del mostrador de la sala d'estudi i
fotografia de la mateixa. Anscari Mundó
i Ramon Tuneu davant la Bíblia, manuscrit
Vat Lat 5. Carnet d'accés.
Quadres d’eminències cardenalícies del renaixement a les parets, pot ser protagonistes de confabulacions i escàndols de fa segles, ens observen i són testimonis de la nostra conversa amb el cardenal bibliotecari Jorge Mejia. Sobre la taula uns talonaris de xecs de l’IOR. L’entrevista es fa al despatx de vivenda sobre mateix de la biblioteca. El cardenal fa una demostració dels seus coneixements sobre bíblies medievals. Anscari Mundó, reconegut i prestigiós especialista internacional sobre manuscrits medievals, no sap com reaccionar davant aquest exàmen, o més ben dit, interrogatori. Amb una falta de coneixement absoluta, el cardenal bibliotecari dona el tractament d’abat al rector de Ripoll. Això distendeix la reunió i provoca una franques rialles i bromes. Sóc un convidat de pedra. Això em permet observar i no perdre’m cap detall. Els mals entesos s’han esfumat. El bibliotecari havia parlat amb el cardenal Sistachs i ja tenia informació fiable sobre el nostre projecte. L’editor interessat per l’edició era Muleiro. Breument i amb molta cordialitat s’arriba a l’acord de coedició amb la Biblioteca Vaticana. Al llibre de gran format de les reproduccions gràfiques a mida natural de la Biblia acompanyarà un exemplar que formarà part de la col·lecció de la BV “Texti i studi”. La Biblioteca Vaticana demana una certa quantitat d'exemplars.El n.1 serà pel Sant Pare S’ens facilitarà un plec de condicions que posteriorment analitzarem i serà signat. A partir d’aquest moment vàrem tenir totes les facilitats per treballar.

L’entrada a les sales d’estudi és un complicat seguit de mesures de seguretat. Al carnet d’entrada acompanya el reglament intern de la Biblioteca que especifica les gestions i mecanismes d’accès:

Molt resumit: Control d’entrada a la porteria. Lliurament de les identificacions personals. Retirar la clau numerada d’una taquilla on dipositar tots els objectes de carrer. Lliurament de la clau a l’entrada de les sales d'estudi dels Manuscrits. Complimentar l’ìmprès de petició amb les referències del manuscrit. Més tard ens serà lliurat al mostrador pel bibliotecari. Per sortir de la biblioteca cal fer un ritual a l’inversa.

El manuscrit Vat Lat 5 és un llibre en pergamí voluminós i pesat. Va estar enquadernat al XVII pel papa Barberini. El seu escut amb l’avella està gravat a la portada. El porten amb un carret, una guants blancs i un punt de fusta de cedre. Vaig sentir una gran emoció, Segurament com un músic davant un Stradivarius. Vaig mesurar, revisar i prendre notes amb l’estudi d’en Mundó al davant i proposar la reproducció d’alguns folis dibuixats parcialment amb caplletres de menor tamany, no historiades però d’interès formal. Tres dies de treball a la biblioteca que temps després vaig repetir amb les proves de gravador per comprovar la fidelitat i marcar les correccions de color.

La Biblia va haver de superar més entrebancs: La mort del rector de Ripoll, impulsor i ànima del projecte. La sorpresa d’un compte bancari que havia obert a favor de l’edició de la Biblia. Un editor amb el projecte d'enriquir-se, incompetent i vanitós però incapaç de tirar endavant l'edició que va obligar a pagar una quantitat de diners absolutament desmesurada per un treball i proves mal fetes, per recuperar els slides originals. Les negociacions amb el bisbat i la família... Finalment el bisbat de Vic va agafar el relleu com a editor.

L’edició va estar presentada a Barcelona, al Palau de la Generalitat pel president, monsenyor Rafaele Farina, el bisbe de Vic i Anscari Mundó. L’acte es repetí al monestir de Ripoll i a la sala de la cúria del Bisbat de Vic.

dissabte, 28 de desembre del 2013

Biblioteca Vaticana 1

Roma, 1998. Ramon Tuneu, rector de Ripoll, tenia el projecte d’editar la Biblia feta a l’escriptorium del monestir de Ripoll al segle X, durant l'abadiat d'Oliba. Anscari Mundó havia fet els estudis paleogràfics impulsats molts anys abans pel pare Albareda quant era cardenal bibliotecari. Els acompanyo com a dissenyador i responsable de l’edició.

L’entrada a la Ciutat del Vaticà es realitza per la porta de Santa Anna, a la dreta de la columnata Bernini. Com estat independent, comporta un sistema rígid de seguretat fronterer. La Guàrdia Suïssa saluda militarment al monsenyor que ens acompanya, fàcil d’identificar pels ribets i mitjons color púrpura. Els terrenals som adreçats, sense gaire amabilitat i amb una mirada  desconfiada, a l'oficina de control duaner. Estem a tocar de la residència militar on fa pocs dies un capità de l’exèrcit vaticà sembla que ha comés un crim passional. Ha estat notícia de portada als rotatius de tot el món. Realitzada la identificació, camí de la biblioteca, deixem a l’esquerra la porta d’accés a la residència particular pontifícia i l’economat. Al final de la costa, després de passar una arcada, accedim al gran pati interior voltat pels museus vaticans i la biblioteca.

L’entrada a la biblioteca no és gran. Una escultura de marbre sedent de dimensions considerables és sentinella al bell mig de l’escalinata d’entrada a la biblioteca, potser la més emblemàtica del món. El Prefecte de la Biblioteca Vaticana (ara cardenal) té una conversa palatina amb el nostre avalador, també Prefecte d’una Institució Papal. Sorprèn la conversa en llatí, el to, el volum moderat i modulat, l’educació extremada, les adulacions controlades, les mitges paraules, els somriures i les frases sobreenteses.

Ja al despatx del Prefecte Bibliotecari ens és comunicat que el pare Leonard E. Boyle, paleògraf irlandès, que havia estat a Ripoll i amb el que s’havien pres els acords d’edició, havia deixat el càrrec recentment. El nou prefecte ens informa que aquest relleu ha significat un trasbals i que haurien de revisar els compromisos adquirits dels que no tenien cap constància. Encara que dit amb molta subtilesa entenem que l'anterior prefecte havia concedit drets de reproducció a una editora dels EEUU en front de l’empresa suïssa tradicional i adquirit compromisos editorials dubtosos. De tot plegat, estaven examinant la legalitat i si els resultats eren beneficiosos per l'església. Ensenyem la nostra documentació que inclou correspondència i acords d’edició. Al dia següent al matí ens rebria el cardenal bibliotecari Jorge Mejia. En definitiva, ell tenia la màxima autoritat i prendria una decisió. No ens van pas amagar que algun editor espanyol, estava interessat en editar en facsímil la nostra Bíblia de Ripoll.

Com a compensació pels entrebancs d’aquest primer contacte i dificultat en començar a treballar, sor Lucia, monja petiteta i rodoneta, secretària del Prefecte, va fer-nos una visita guiada per les dependències de la biblioteca. Ara estàvem en aquell mític i famós arxiu. Muntanyes de documentació guardada curosament amb secrets tan sols a l’abast d'una minoria d'iniciats. L’escenari on situen les històries i intrigues que la literatura ha difós bastament amb fruïció. La opacitat de la institució ho ha fomentat i alimentat. Res a veure amb les imatges difoses. És sorprenent que els exemplars més valuosos estan guardats en posició plana i separadament en prestatgeries industrials de metall. Posem especial atenció als grans manuscrits medievals que segurament aviat tindríem a les mans. Recorrem pisos i sales immenses plenes de manuscrits.

A la nit sopem una pizza boníssima al peu de l'hotel tocant a la plaça de Sant Pere. El cambrer, simpàtic i servicial, es desfà en comentaris elogiosos de Barcelona i el Barça. Nosaltres, estem immersos entre la sorpresa, la incertesa i una mica de decepció. Decidim telefonar al pare Benítez de la Gregoriana, per si ens cal un cop de ma. Els jesuites des de la seva atalaia a tocar de Sant Pere sempre han tingut una certa influència. Informarem, també, als bisbes de Vic i al president de la Tarraconense que estan al corrent de la nostra visita. El nostre cardenal inquisidor segur que els telefonarà perquè intuïm que es posa en dubte que el nostre projecte d’edició sigui sense ànim de lucre. Tot plegat, semblem els protagonistes d’una novel·la.